Kingdom come: что это за “королевство” и куда оно “пришло”?

В англоязычных песнях, чаще всего относящихся к жанрам рок или металл, периодически попадается странное выражение “Kingdom come”. Есть даже знаменитая группа с одноименным названием. А еще компьютерная игра о средневековье “Kingdom Come: Deliverance”.

Фразу эту многие переводят, как “Королевство пришло”, не особо даже задумываясь над смыслом. Потому что если задуматься, то крыша начнет медленно съезжать – что за королевство такое? И как оно может куда-то прийти? И куда?

С натяжкой можно предположить, что это о каких-то захватнических войнах и расширении территорий. Но от истины такая трактовка будет очень далека.

Давайте разбираться.

Начнем с того, что в английском языке “королевство” и “царство” передаются одним и тем же термином “kingdom”. Соответственно “”царь” и “король” там тоже звучит одинаково – “king”.

Нет, есть еще, конечно, слово “tsar”, но оно употребляется исключительно по отношению к российским монархам. А если вы будете говорить про какого-нибудь персидского царя по-английски, придется обзывать его “кингом”. С царем Иудеи то же самое – “кинг” и все тут.

И вот тут мы подходим к сути. Переводим “Kingdom come” как “Царство придет” и получаем что-то очень знакомое. А, точно – это же практически из молитвы “Отче наш”! Помните там: “Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое…”?

Стало быть, вот он правильный перевод “Приидет Царствие”? Не совсем. Отсюда нужно сделать еще один маленький шажок. Для русского уха эта часть молитвы воспринимается не так, как для английского, потому что “царство, которое придет” в нашем языке не превратилось в идиоматическое выражение. Но у нас есть свой полный аналог этого выражения.

Вспоминаем, когда именно должно “прийти Царствие”. В конце всех времен, после того, как на Землю вновь сойдет Христос и будет Апокалипсис, а за ним Страшный суд. Именно после окончательного суда наступит нерушимо Царство Божие – так гласят догматы христианства.

Так вот англичане говорят “Кingdom come”, имея в виду “Второе пришествие”. В том числе в повседневной жизни, без религиозного контекста, просто как крылатое выражение. Там где русский скажет, что он застрял в очереди до второго пришествия, по-английски выплывет неизбежный “кингдом кам”.

Источник: Литинтерес

Второе пришествие

Инопланетяне прилетают на Землю. Вокруг собираются делегации разных стран, религиозные лидеры и расспрашивают пришельцев об их жизни.

Когда очередь доходит до Папы Римского, он спрашивает: "Знаете ли вы о Спасителе и Господе Боге нашем, Иисусе Христе?"

"А, Иисус" - отвечает инопланетянин. "Конечно, мы его знаем. Он навещает нас каждый год, чтобы удостовериться, что мы в порядке".

Удивленный, Папа восклицает: "Каждый год? Да мы уже 2000 лет ждем его второго пришествия!".

Пришелец видит, что священник начинает гневаться, и пытается его успокоить: "Ну, может, ему нравится наш шоколад больше чем ваш".

Папа изумляется: "Шоколад? А это здесь вообще при чем?".

"Да, шоколад. Когда он впервые посетил нашу планету, мы подарили ему здоровую коробку шоколадок. Погодите, а вы что сделали?"

Рекомендуем
@simka
@ava123
Тренды

Fastler - информационно-развлекательное сообщество которое объединяет людей с различными интересами. Пользователи выкладывают свои посты и лучшие из них попадают в горячее.

Контакты

© Fastler v 2.0.2, 2024


Мы в социальных сетях: